Примеры употребления "Продолжив" в русском с переводом "продовжити"

<>
Позволить продолжить разминаться, не вмешиваясь Дозволити продовжити розминатися, не втручаючись
Нажмите Продолжить и закончите процедуру. Натисніть Продовжити і закінчите процедуру.
По Гарза, продолжить расширение 2015. За Гарза, продовжити розширення 2015.
продолжить углубленное обучение в BI. продовжити поглиблене навчання в BI.
продолжить инклюзивный общенациональный диалог;... 9. продовжити інклюзивний загальнонаціональний діалог;... 9.
Нажмите на картинку, чтобы продолжить Натисніть на картинку, щоб продовжити
Нажмите "продолжить" и запустить хак. натисніть "продовжити" і запустити хак.
Рефери разрешил Джонсону продолжить бой. Рефері дозволив Джонсону продовжити бій.
Александр Вилкул решил продолжить династию. Олександр Вілкул вирішив продовжити династію.
Артемиадис планирует продолжить свои исследования. Артеміадіс планує продовжити свої дослідження.
Изумлённый Павел соглашается продолжить проект. Здивований Павло погоджується продовжити проект.
Прокрутите вниз, чтобы продолжить чтение! Прокрутіть вниз, щоб продовжити читання!
Пострадавший собирается продолжит отдых на курорте. Потерпілий збирається продовжити відпочинок на курорті.
Продолжить чтение Углубленный взгляд на Флуалпразолам Продовжити читання Поглиблений погляд на Флуалпразолам
Universe ") продолжить тренировки и зарабатывать деньги. Universe ") продовжити тренування і заробляти гроші.
Продолжить резинкой далее 5 круговых рядов. Продовжити резинкою далі 5 кругових рядів.
Можно ли продолжить прием препаратов SCHALI ®? Чи можна продовжити прийом препаратів SCHALI ®?
Микеланджело заставили продолжить работу в часовне. Мікеланджело примусили продовжити працю в каплиці.
Сохранив получившееся фото, можно продолжить экспериментировать. Зберігши вийшло фото, можна продовжити експериментувати.
Дочке Насте пришла пора продолжить учебу. Доньці Насті прийшла пора продовжити навчання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!