Примеры употребления "Продлена ликвидация" в русском

<>
Продлена ликвидация лопнувших банков "Хрещатик" и "Энергобанк" Продовжено терміни ліквідації банків "Хрещатик" і "Енергобанк"
Новости > Продлена ликвидация ПАО "Платинум Банк" Новини → Продовжено ліквідацію ПАТ "Платинум Банк"
Новости > Продлена ликвидация ПАО "Грин Банк" Новини → Продовжено ліквідацію ПАТ "Грін Банк"
Новости > Продлена ликвидация ПАО "Вектор Банк" Новини → Продовжено ліквідацію ПАТ "Вектор Банк"
"Ликвидация кулачества как класса" "Ліквідація куркульства як класу"
Укрзализныця: предпродажа билетов временно продлена Укрзалізниця: передпродаж квитків тимчасово продовжено
полная ликвидация приусадебных хозяйств колхозников повна ліквідація присадибних господарств колгоспників
Акция "Собственная скидка" продлена до 31 августа! Акцію "Власна знижка" продовжено до 31 жовтня!
Целью его была ликвидация безграмотности. Однак необхідно було ліквідувати безграмотність.
Позднее была продлена до проспекта Воссоединения. Пізніше була продовжена до проспекту Соборності.
регистрация, перерегистрация и ликвидация компаний реєстрація, перереєстрація та ліквідація компаній
1 20033533 ОАО СК "Уника" аккредитация продлена 1 20033533 ПАТ СК "Уніка" акредитація продовжена
Ликвидация, реорганизация и санация страховщика. Ліквідація, реорганізація та санація страховика.
Будет ли продлена дачная амнистия? Чи буде продовжено будівельну амністію?
• реструктуризация либо ликвидация неэффективных, убыточных предприятий; * Реструктуризація або ліквідація неефективних, збиткових підприємств;
Акция продлена до 15 октября! Акцію подовжено до 15 жовтня!
Ликвидация гетманства 1764 затормозила развитие Батурина. Ліквідація гетьманства 1764 загальмувала розвиток Батурина.
Акция "2016-й год - без абонплат" продлена! Акцію "2016-й рік - без абонплат" продовжено!
Ликвидация палаточного городка, 3 декабря 2010 года Ліквідація наметового містечка, 3 грудня 2010 року
2 20113829 ОАО СК "Универсальная" аккредитация продлена 2 20113829 ПАТ СК "Універсальна" акредитація продовжена
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!