Примеры употребления "Проводиться" в русском с переводом "проводилися"

<>
Впервые проводились соревнования по сноубордингу. Вперше проводилися змагання із сноубордингу.
Проводились исследования озонового слоя атмосферы. Проводилися дослідження озонового шару атмосфери.
Исследования проводились по 23 ингредиентам. Дослідження проводилися по 23 інгредієнтах.
Уроки проводились в разных классах. Заняття проводилися в кількох класах.
Испытания проводились на Салтовском водохранилище. Випробування проводилися на Салтівському водосховищі.
Проводились сборки боевиков, завозилось оружие. Проводилися збірки бойовиків, завозилося зброю.
Здесь же проводились Пифийские игры. Тут же проводилися Піфійські ігри.
Ежегодно проводились богословские чтения для народа. Щорічно проводилися богословські читання для народу.
Проводились соревнования и на сверхдлинные дистанции. Проводилися змагання і на наддалекі дистанції.
Также съемки проводились в городе Пномпень. Також зйомки проводилися в місті Пномпень.
Ярмарки проводились в Рогачеве, Чечерске, Жлобине. Ярмарки проводилися в Рогачеві, Чечерську, Жлобині.
Декреты советской власти проводились в жизнь. Декрети радянської влади проводилися в життя.
проводились 3 годовые ярмарки, еженедельные торжки. проводилися 3 річні ярмарки, щотижневі торжки.
Испытания проводились на Балтике в Травемюнде. Випробування проводилися на Балтиці в Травемюнде.
Раньше во дворце проводились светские мероприятия. Раніше в палаці проводилися світські заходи.
Конные перегоны проводились в древнейшие времена. Кінні перегони проводилися в найдавніші часи.
Проводились матчи только сеянных против несеянных. Проводилися матчі тільки сіяних проти несіяних.
отслеживает, чтобы игры проводились по правилам; відстежує, щоб ігри проводилися за правилами;
Росло забастовочное движение, проводились антифашистские демонстрации. Зростало страйковий рух, проводилися антифашистські демонстрації.
Натурные съёмки проводились на улицах Токио. Натурні зйомки проводилися на вулицях Токіо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!