Примеры употребления "Проверки" в русском с переводом "перевірка"

<>
Проверки на полиграфе / детекция лжи Перевірка на поліграфі / детекція брехні
Улучшенный ввод текста и проверки орфографии. Покрашене введення тексту та перевірка орфографії.
По этим фактам проводятся тщательные проверки. За цими фактами проводиться ретельна перевірка.
Контролируемые операции: аудиторская проверка фирмы Контрольовані операції: аудиторська перевірка фірми
Проверка валидности метода называется валидизация. Перевірка валідності методики називається валідизації.
Проверка материала на остаточную деформацию Перевірка матеріалу на залишкову деформацію
Проверка может занять больше месяца. Перевірка може тривати більше місяця.
Проверка проводится с включением электросирен. Технічна перевірка із включенням електросирен.
Проверка действительности документа Регистра судоходства. Перевірка дійсності документа Регістра судноплавства.
проверка резьбы и т.п. перевірка різьби і т.п.
Проверка автозагрузки Windows, служб, драйверов. Перевірка автозавантаження Windows, служб, драйверів.
Проверка подлинности документа Регистра судоходства: Перевірка дійсності документа Регістра судноплавства:
9:00 проверка атлетов аматоров 9:00 перевірка атлетів аматорів
"предъявление - усвоение - проверка" (программированное обучение); "пред'явлення - засвоєння - перевірка" (програмоване навчання);
Установка последнего (четвёртого) баллона, проверка. Установка останнього (четвертого) балона, перевірка.
Группа: Проверка подлинности биографических данных Група: Перевірка автентичності біографічних даних
репутационный аудит и проверка контрагента Репутаційний аудит і перевірка контрагента
Биорезонансная проверка здоровья и консультации Біорезонансна перевірка здоров'я та консультації
Проверка отделом технического контроля (ОТК) Перевірка відділом технічного контролю (ВТК)
комиссионная проверка соответствия смонтированной системы; комісійна перевірка відповідності змонтованої системи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!