Примеры употребления "Проблемы" в русском с переводом "проблем"

<>
Раскраска вершин моделирует многие проблемы планирования. Розфарбування вершин моделює багато проблем планування.
Многие проблемы встал перед украинским телевидением. Багато проблем постало перед українським телебаченням.
"Я не стыжусь признавать свои проблемы. "Я не соромлюся визнавати своїх проблем.
Политика советизации коснулась и проблемы церкви. Політика радянізації торкнулася і проблем церкви.
Но за такой простотой скрываются некоторые проблемы. Однак за цією простотою ховається чимало проблем.
Какие же проблемы можно отнести к глобальным? Які з перелічених проблем відносяться до глобальних?
• выявлены и рассмотрены проблемы практического применения КПР; • виявлення і розгляд проблем практичного застосування КН;
О точном исследовании трёх проблем. Про точне дослідженні трьох проблем.
Выяснение причин проблем в поведении. З'ясування причин проблем у поведінці.
Возникло много принципиально трудных проблем. Виникло багато принципово важких проблем.
Гватемала - нет обличителей, нет проблем Гватемала - немає викривачів, немає проблем
BestradioFM - слушайте музыку без проблем. BestradioFM - слухайте музику без проблем.
Оповещения в случае обнаружения проблем Сповіщення в разі виявлення проблем
Много проблем по лесным ресурсам. Багато проблем по лісових ресурсів.
Зарубежный опыт решения молодежных проблем. Міжнародний досвід вирішення проблем молоді.
Решение проблем и критическое мышление Рішення проблем і критичне мислення
Заболевание чревато появлением психоэмоциональных проблем. Захворювання загрожує появою психоемоційних проблем.
Возникновение проблем со звучанием слов. Виникнення проблем зі звучанням слів.
Как оказалось - летает без проблем. Як виявилося - літає без проблем.
Не вызывает проблем с утилизацией. Не викликає проблем з утилізацією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!