Примеры употребления "Проблему" в русском с переводом "проблемою"

<>
Как решить проблему с выпадением волос? Як боротися з проблемою випадіння волосся?
Логистика всегда представляла проблему для византийцев. Логістика завжди була проблемою для візантійців.
Киберпреступники в Украине - сложная проблема. Кіберзлочинці в Україні є складною проблемою.
Также, серьезной является проблема гигиены. Також, серйозною проблемою є гігієна.
Вейган занялся проблемой обустройства перемирие. Вейган зайнявся проблемою облаштування перемир'я.
"Мы столкнулись с проблемой импортозамещения. "Ми зіткнулися з проблемою імпортозаміщення.
Актуальной экологической проблемой является свалка. Актуальною екологічною проблемою є сміттєзвалище.
Большой проблемой является также анонимность; Великою проблемою є також анонімність;
Не оставайтесь наедине с Вашей проблемой! Не залишайтесь наодинці із своєю проблемою!
Большой проблемой среди партизан было пьянство. Великою проблемою серед партизанів було пияцтво.
Серьёзной проблемой является высокий уровень аварийности. Серйозною проблемою є високий рівень аварійності.
Другой проблемой была плохая маневренность "Виргинии". Іншою проблемою була погана маневреність "Віргінії".
Решенный Форум боковую панель с проблемой Вирішений Форум бічну панель з проблемою
Первой проблемой явилась выявленная ненадёжность взрывателей. Першою проблемою стала виявлена ненадійність детонаторів.
Сложной и нерешенной проблемой остается экологическая. Складною і нерозв'язаною проблемою залишається екологічна.
C чего вдруг радиация стала проблемой? C чого раптом радіація стала проблемою?
Единственной проблемой является постоянное питание трекера. Єдиною проблемою є постійне живлення трекера.
Мелвин Кальвин работал над проблемой фотосинтеза; Мелвін Калвін працював над проблемою фотосинтезу;
Большой проблемой остаются огромные масштабы браконьерства. Великою проблемою залишається значні масштаби браконьєрства.
С проблемой неплательщиков объединения сталкиваются постоянно. З проблемою неплатників об'єднання стикаються постійно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!