Примеры употребления "Правдой" в русском с переводом "правди"

<>
Маск пытался приобрести домен занятый "Украинской правдой" Ілон Маск намагався купити домен "Української правди"
Разъездной корреспондент "Правды" (1922-32). Роз'їзний кореспондент "Правди" (1922-32).
Его захватывают моменты трагической правды. Його захоплюють моменти трагічної правди.
Популярный публицист, блогер "Украинской правды". Популярний публіцист, блогер "Української правди".
Да будет проклят правды свет, Хай буде проклятий правди світло,
Не кино- или театральной правды. Не кіно- або театральної правди.
Пенсионер безрезультатно пытался добиться правды. Пенсіонер безрезультатно намагався добитися правди.
Мы упрощаем выявления правды и Ми спрощуємо виявлення правди і
Список главных редакторов "Комсомольской правды" Список головних редакторів "Комсомольської правди"
Основным законом оставались положения "Русской Правды". Основним законом залишались положення "Руської Правди".
"Живые" - это лента о сокрытии правды. "Живі" - це стрічка про приховування правди.
Детектор лжи (полиграф) - инструмент выявления правды Детектор брехні (поліграф) - інструмент виявлення правди
Подольском районе - проспект Правды, 5-11; Подільський район: проспект Правди, 5-11;
Правды в этой истории, наверное, немного. Правди у цій історії, напевне, небагато.
"Ищите Царства Божия и правды Его" "Шукайте Царства Божого і правди Його"
Мы их сегодня называем Людьми правды. Ми їх сьогодні називаємо Людьми правди.
В своей предвыборной программе "Дорога Правды. У своїй передвиборчій програмі "Дорога Правди.
Кроме правды, нужна еще и совесть. Крім правди, потрібна ще й совість.
Альфред Великий, глашатай правды, создатель Англии. Альфред Великий, глашатай правди, творець Англії.
Страница из краткой редакции "Русской Правды". Сторінка з короткої редакції "Руської Правди".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!