Примеры употребления "Правди" в украинском

<>
Переводы: все42 правда41 истина1
Ми спрощуємо виявлення правди і Мы упрощаем выявления правды и
"Руська правда" - збірник установлень правди, закону. "Российская правда" - приемник установлений истины, закона.
Пенсіонер безрезультатно намагався добитися правди. Пенсионер безрезультатно пытался добиться правды.
Скільки правди в цьому твердженні? Сколько правды в этом утверждении?
Популярний публіцист, блогер "Української правди". Популярный публицист, блогер "Украинской правды".
Його захоплюють моменти трагічної правди. Его захватывают моменты трагической правды.
Повної правди ніхто не знав. Всей правды никто не знает.
Список головних редакторів "Комсомольської правди" Список главных редакторов "Комсомольской правды"
Ми не говорили йому правди. Я не сказала ему правду.
Хай буде проклятий правди світло, Да будет проклят правды свет,
Не кіно- або театральної правди. Не кино- или театральной правды.
Детектор брехні (поліграф) - інструмент виявлення правди Детектор лжи (полиграф) - инструмент выявления правды
Роз'їзний кореспондент "Правди" (1922-32). Разъездной корреспондент "Правды" (1922-32).
У своїй передвиборчій програмі "Дорога Правди. В своей предвыборной программе "Дорога Правды.
Правди у цій історії, напевне, небагато. Правды в этой истории, наверное, немного.
Ми їх сьогодні називаємо Людьми правди. Мы их сегодня называем Людьми правды.
за послідовну мужність у пошуках правди ". за последовательное мужество в поисках правды ".
Подільський район - проспект Правди, 5-11; Подольском районе на проспекте Правды, 5-11;
Альфред Великий, глашатай правди, творець Англії. Альфред Великий, глашатай правды, создатель Англии.
Основні джерелознавчі проблеми вивчення "Руської правди". Основные источниковедческие проблемы изучения "Русской Правды".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!