Примеры употребления "Построй" в русском с переводом "побудували"

<>
Затем здесь построили протезный завод; Потім тут побудували протезний завод;
1963 - "Как котёнку построили дом" 1963 - "Як кошеняті побудували будинок"
Вы создали династию, построили традицию. Ви створили династію, побудували традицію.
Отдельно построили помещение под раздевалки. Окремо побудували приміщення під роздягальні.
"Мы построили реально уникальный беспилотник. "Ми побудували реально унікальний безпілотник.
Машина будет построена на платформе CLAR. Машину побудували на модельній платформі CLAR.
В Китае построили дом "вверх ногами" У Китаї побудували будинок "догори ногами"
В 1961 году построили здание драмтеатра. У 1961 році побудували будівлю драмтеатру.
Его построили рыцари в двенадцатом веке. Його побудували лицарі у дванадцятому столітті.
На ближайшей речке построили каскад электростанций. На найближчій річці побудували каскад електростанцій.
Первые самолёты CT построили в 1997. Перші літаки CT побудували в 1997.
В конечностях аллей построили 2 павильона. В кінцівках алей побудували 2 павільйони.
Управляемые компьютером бактерии построили маленькую пирамиду Керовані комп'ютером бактерії побудували маленьку піраміду
Трудящиеся построили около тысячи жилых домов. Трудящі побудували близько тисячі житлових будинків.
Львиные ворота в Микенах построили киклопы. Левові ворота в Мікенах побудували циклопи.
Что здесь построили генуэзцы, установить трудно. Що тут побудували генуезці, встановити важко.
Трактористы построили добротные дома, приобрели мотоциклы. Трактористи побудували добротні будинки, придбали мотоцикли.
Базилику построили в 1100-х годах. Базиліку побудували в 1100-х роках.
Во дворе в 1865 году построена колокольня. У 1865 році у дворі побудували дзвіницю.
Кроме всего прочего интергельповцы построили в Киргизии: Серед іншого, інтергельповці побудували в Киргизії:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!