Примеры употребления "Послом" в русском

<>
Описание Московии послом Священной Римской Опис Московії послом Священної Римської
Таким послом был назначен Саума. Таким послом був призначений Саум.
Встреча с Послом Мальтийского Ордена Зустріч з Послом Мальтійського Ордену
Мирей Матьё становится "послом французской песни". Мірей Матьє стає "послом французької пісні".
Джеффри Пайетт переводится послом в Грецию. Джеффрі Пайєтт переводять послом до Греції.
Видео Прощального вечера с нашим послом Відео прощального вечора з нашим послом
Марк Гораций послом у латинов / 2. Марк Горацій послом до латинів / 2.
В 1812 был австрийским послом в Париже. У 1812 був австрійським послом у Парижі.
"В завершение дня: встреча с послом Индии. "На завершення дня: зустріч з послом Індії.
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
Спасибо за интервью, господин посол. Дякуємо за розмову, пане Посол.
Турция отозвала посла из Израиля. Туреччина відкликала посла з Ізраїлю.
В сопровождении Чрезвычайного и Полномочного Посла... Зустріч з Надзвичайним і Повноважним Послом...
После перерыва ситуация несколько изменилась. По перерві ситуація дещо змінилася.
Их прозвали "послами парагвайской музыки". Їх прозвали "послами парагвайської музики".
Роман Мстиславич принимает папских послов Роман Мстиславич приймає папських послів
Все послы получили римское гражданство. Усі посли отримали римське громадянство.
После хорошо прополощите под проточной водой. Потім добре прополощіть під проточною водою.
Мункэ передал послу письмо французскому королю. Мунке передав послу лист французькому королю.
Инструкция казацким послам на сейм Інструкція козацьким послам на сейм
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!