Примеры употребления "Последнее" в русском с переводом "останнім"

<>
Причём последнее порой оставляет желать лучшего. Причому останнім часом залишає бажати кращого.
Клуб работает до последнего посетителя. Клуб закривається з останнім відвідувачем.
Последним стал поединок против "Олимпика". Останнім став поєдинок проти "Олімпіка".
Последним клубом Корреа была "Португеза". Останнім клубом Корреа була "Португеза".
Капитан уходит с корабля последним. Сам капітан залишає судно останнім.
Последним этапом является психофизиологическая зависимость. Останнім етапом є психофізіологічна залежність.
Он считается последним конкистадором Венесуэлы. Він вважається останнім конкістадором Венесуели.
Последним клубом Шиндера была "Кишварда". Останнім клубом Шиндера була "Кішварда".
Последним клубом был крымский "ИгроСервис". Останнім клубом був кримський "ІгроСервіс".
Был последним правящим герцогом Сёдерманландским. Був останнім правлячим герцогом Седерманландським.
Последним толерантным штатом стал Вашингтон. Останнім толерантним штатом став Вашингтон.
Последним клубом Тони стала "Верона". Останнім клубом Черчі була "Верона".
Гелланик считается последним ионийским логографом. Гелланік вважається останнім іонійським логографом.
Смеется тот, кто смеется последним Сміється той, хто сміється останнім
Последним произведением стало стихотворение "Присяга". Останнім твором став вірш "Присяга".
Последним шагом выполняется установка смесителя. Останнім кроком виконується установка змішувача.
Последним этапом является полировка кузова. Останнім етапом є полірування кузова.
Последним оплотом противника осталась крепость. Останнім оплотом противника залишилася фортеця.
С последним соглашается Роджер Эберт. З останнім погоджується Роджер Еберт.
Последним важным нововведением были компьютеры. Останнім важливим нововведенням були комп'ютери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!