Примеры употребления "Помимо" в русском с переводом "крім"

<>
Переводы: все73 крім65 окрім8
Помимо беговых упражнений поможет бокс. Крім бігових вправ допоможе бокс.
Помимо этого происходит окисление океана. Крім цього відбувається окислення океану.
Помимо дизайна Лагерфельд увлекается фотографией. Крім дизайну Лагерфельд захоплюється фотографією.
Помимо искусства Кристин увлекается карате. Крім мистецтва Крістін захоплюється карате.
Также ГФСУ, помимо прочего, будет: Також ДФСУ, крім іншого, буде:
Помимо этого, техническую культуру намолочено: Крім цього, технічну культуру намолочено:
Помимо того, избыточный препятствует зачатию. Крім того, надмірна перешкоджає зачаттю.
Помимо слюны, насекомое выделяет антикоагулянты. Крім слини, комаха виділяє антикоагулянти.
Помимо американцев, погиб один афганец. Крім американців, загинув один афганець.
Помимо экранизаций произведений Вуолийоки (фин. Крім екранізацій творів Вуолійокі (фін.
Помимо кинопроизводства, "Miramax" занимается кинодистрибуцией. Крім кіновиробництва, "Miramax" займається кінодистрибуції.
Помимо психологии, Владимир увлекается поэзией. Крім психології, Володимир захоплюється поезією.
Помимо автокефалий, есть еще автономии. Крім автокефалій, є ще автономії.
Помимо индуизма, поклоняются древнему божеству Друугу. Крім індуїзму, поклоняються древньому божеству Друугу.
Помимо прочего, Додд - философ и писатель. Крім іншого, Додд - філософ і письменник.
Помимо футбола, увлекается лыжами и теннисом. Крім футболу, захоплюється лижами і тенісом.
Помимо этого Гданьск славится своими парками. Крім цього Гданськ славиться своїми парками.
Но помимо скрупулезности еще есть страх. Але крім скрупульозності ще є страх.
Чему учить ребенка, помимо школьной программы? Чому навчати дитину, крім шкільної програми?
Помимо театра Дев занимался боевыми искусствами. Крім театру Дів займався бойовими мистецтвами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!