Примеры употребления "Польским" в русском

<>
Основан польским королем Станиславом Августом Понятовским. Племінник польського короля Станіслава Августа Понятовського.
Я горжусь своим польским происхождением ". Я пишаюся своїм польським походженням ".
хорошо - английским, белорусским, польским, таджикским, узбекским. добре - англійською, білоруською, польською, таджицькою, узбецькою.
Под польским господством (1349 - 1772) Під польським пануванням (1349 - 1772)
Хорошо владею русским и польским языками. Добре володію російською та польською мовами.
Тогда Вроцлав впервые становится польским. Тоді Вроцлав вперше стає польським.
Владеет туркменским, польским, русским, сербским языками. Володіє туркменською, польською, російською, сербською мовами.
Польским Кафкой или галицким Гомером? Польським Кафкою або галицьким Гомером?
Землю раздают польским колонистам-осадникам. Землю роздають польським колоністам-осадникам.
Виза обычно выдается польским консульством. Віза зазвичай видається польським консульством.
Первым польским философом иногда считают Витело. Першим польським філософом іноді вважають Вітело.
Вена как средство противодействия польским претензиям. Відень як засіб протидії польським претензіям.
Власть здесь полностью принадлежала польским аристократам. Влада тут повністю належала польським аристократам.
НКВД начал борьбу с польским подпольем. НКВС почав боротьбу із польським підпіллям.
Северо-западные влияния ограничиваются польским приграничьем. Північно-західні впливи обмежуються польським прикордонням.
Наиболее популярным польским танцем является мазурка. Найбільш популярним польським танцем є мазурка.
Неизвестный военнопленный с малолетним польским солдатом. Невідомий військовополонений з малолітнім польським солдатом.
Вел переговоры с Польским патриотическим обществом. Вів переговори з Польським патріотичним товариством.
Вторично под польским господством (1919-1939) Вдруге під польським пануванням (1919-1939)
Польским силам удалось нанести татарам поражение. Польським силам вдалось завдати татарам поразки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!