Примеры употребления "Получение" в русском с переводом "отримання"

<>
Многодетная мать-одиночка, получение квартиры. Багатодітна мати-одиначка, отримання квартири.
получение надбавки за престижность труда; отримання надбавки за престижність праці;
Получение тары широкой цветовой гаммы Отримання тари широкої колірної гами
Конкурс на получение гранта Мевлана: Конкурс на отримання гранту Мевляна:
Видеоролик "Получение возмещения через ФГВФЛ" Відеоролик "Отримання відшкодування через ФГВФО"
Получение статуса тренера (Цюрих, Швейцария); Отримання статусу тренера (Цюріх, Швейцарія);
При необходимости оплатите получение посылки. За необхідності оплатіть отримання посилки.
получение полного спектра вексельных услуг; отримання повного спектру вексельних послуг;
Получение российского гражданства ливанским гражданином. Отримання російського громадянства ліванським громадянином.
получение доверенности от управляющей компании. отримання довіреності від керуючої компанії.
Получение наибольшей пропускной способности сети Отримання якнайбільшої пропускної здатності мережі
· получение сертификатов контрольно-аналитической лаборатории · Отримання сертифікатів контрольно-аналітичної лабораторії
Мгновенное получение трекинг-номера отправки Миттєве отримання трекінг-номера відправки
Получение спецразрешения на пользование недрами Отримання спецдозволів на користування надрами
получение Описи, Выписки с ЕГР. отримання Опису, Виписки з ЄДР.
Сигал прокомментировал получение российского паспорта Сігал прокоментував отримання російського паспорта
Получение динамического кода в callback Отримання динамічного коду в callback
ОКОИ должен подтвердить их получение. ОКОІ повинен підтвердити їх отримання.
Получение фичи, опубликованной другим пользователем. Отримання нововведення, опублікованого іншим користувачем.
Получение полиса ОМС, временная прописка. Отримання поліса ОМС, тимчасова прописка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!