Примеры употребления "Получал" в русском с переводом "отримує"

<>
Победитель получал памятную табличку и 1000 долларов. Переможець отримує пам'ятну табличку і 1000 доларів.
Гибкий Аруна получает тантрического секса Гнучкий Аруна отримує тантричний секс
Арья получает лицо уродливой старухи. Арія отримує особу потворної баби.
Основные ресурсы получает некая элита. Основні ресурси отримує якась еліта.
получает ссуду от иностранного кредитора; отримує позику від іноземного кредитора;
также победитель получает майку чемпиона також переможець отримує майку чемпіона
Той, которая всегда получает желаемое. Тої, що завжди отримує бажане.
Ищенко Анастасия Александровна получает плед Іщенко Анастасія Олександрівна отримує плед
Паркур спортсмен получает два полицейских Паркур спортсмен отримує два поліцейських
Подразделение получает приказ сжечь деревню. Підрозділ отримує наказ спалити село.
Частный инвестор получает пассивный доход. Приватний інвестор отримує пасивний дохід.
Трифонова Галина Васильевна получает рюкзак Трифонова Галина Василівна отримує рюкзак
Постоянную помощь получает город Авдеевка. Постійну допомогу отримує місто Авдіївка.
А какие выгоды получает Оля? А яка користь отримує Оля?
Шахта № 2 получает транспортёрную эстакаду. Шахта № 2 отримує транспортерну естакаду.
Тиссел получает сообщение слишком поздно. Тіссел отримує повідомлення занадто пізно.
Автомобиль получает женщина на скутере Автомобіль отримує жінка на скутері
Объединение Самопомощь получает 22 мандата: Об'єднання Самопоміч отримує 22 мандати:
Он действительно получает поддерживающую терапию. Він дійсно отримує підтримуючу терапію.
Суждение X: "Вася получает стипендию". Судження X: "Петро отримує стипендію".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!