Примеры употребления "Положительным" в русском с переводом "позитивний"

<>
Ультрафиолетовое воздействие обладает положительным психологическим эффектом. Ультрафіолетовий вплив має позитивний психологічний ефект.
ь положительный (выигрыш, выгода, прибыль). o позитивний (виграш, вигода, прибуток).
"Нас устроит любой положительный результат. "Нас влаштує будь-який позитивний результат.
Прогноз при спорадических гемангиобластомах положительный. Прогноз при спорадичних гемангіобластомах позитивний.
Ultra Pure обеспечивает положительный опыт Ultra Pure забезпечує позитивний досвід
Дорожный фонд - беспрекословно положительный шаг. Дорожній фонд - беззаперечно позитивний крок.
титр антител> 60 - положительный результат. титр антитіл> 60 - позитивний результат.
Это обеспечивает положительный баланс гумуса. Це забезпечує позитивний баланс гумусу.
Ботокс волос оказывает положительный эффект. Ботокс волосся надає позитивний ефект.
положительное влияние на свойства литого металла. позитивний вплив на властивості литого металу.
Положительное влияние оказывают земляника и клубника. Позитивний вплив мають суниця і полуниця.
Положительное воздействие оказывают и салонные процедуры. Позитивний вплив надають і салонні процедури.
• оказывать положительное влияние на кровяное давление; • мати позитивний вплив на кров'яний тиск;
Оказывают положительное воздействие на поврежденные локоны. Роблять позитивний вплив на пошкоджені локони.
На зону оказывают положительное влияние водоросли. На зону роблять позитивний вплив водорості.
Положительный эффект оказывают и уксусные обертывания. Позитивний ефект роблять і оцтові обгортання.
Это процесс положительный, противоположный регрессу, распаду. Цей процес позитивний, протилежний регресу і розпаду.
Желтый - создает положительный настой, заряжает энергией. Жовтий - створює позитивний настій, заряджає енергією.
положительный результат на обнаружение вирусной культуры, позитивний результат на виявлення вірусної культури,
Это повлечет за собой положительный результат: Це спричинить за собою позитивний результат:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!