Примеры употребления "Подпись" в русском с переводом "підпису"

<>
"Засвидетельствование подлинности подписи на документах; "Засвідчення справжність підпису на документах;
Без подписи, в твоих руках без підпису, в твоїх руках
Юридически значимый аналог собственноручной подписи; Юридично значимий аналог власноручного підпису;
Заверение подписи переводчика на паспорте Засвідчення підпису перекладача на паспорті
Сначала происходит регистрация эталона подписи. Спочатку відбувається реєстрація еталона підпису.
Использование факсимильной подписи не допускается. Використання факсимільного підпису не допускається.
Компоненты готовой кольцевой подписи [1]: Компоненти готового кільцевого підпису [1]:
нотариально заверенную карточку с образцами подписей; нотаріально засвідченої картки із зразком підпису;
Экспертиза подписи, почерка, коротких, цифровых записей... Експертиза підпису, почерку, коротких, цифрових записів.
PGP - для создания электронной цифровой подписи. PGP - для створення електронного цифрового підпису.
Нотариальное заверение подписи переводчика 0 грн. Нотаріальне засвідчення підпису перекладача 0 грн.
подписи избирателя, который получил открепительное удостоверение. підпису виборця, який отримав відкріпне посвідчення.
9) свидетельствуется подлинность подписи на документах; 13) засвідчується справжність підпису на документах;
результаты проверки электронной цифровой подписи (ЕЦП); результати перевірки електронного цифрового підпису (ЕЦП);
Как происходит наложение и проверка подписи? Як відбувається накладання й перевірка підпису?
Ниже предлагаются наборы для электронной подписи: Нижче запропоновані набори для електронного підпису:
Доказательство Подлинность подписи доказывается следующим образом. Доведення Справжність підпису доводиться наступним чином.
Реализация множественной подписи на основе RSA Реалізація множинного підпису на основі RSA
11) свидетельствуют подлинность подписи на документах; 11) посвідчення справжності підпису на документах;
Обращено внимание на характер авторской подписи. Звернуто увагу на характерність авторського підпису.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!