Примеры употребления "Подписки" в русском с переводом "підписку"

<>
Информация о тематике журнала, редакции, подписке. Інформація про тематику журналу, редакцію, підписку.
Он вышел под подписку о невыезде. Він вийшов під підписку про невиїзд.
С него взяли подписку о невыезде. З нього взяли підписку про невиїзд.
Выгодно: цены на подписку ниже среднерыночных. Вигідно: ціни на підписку нижче середньоринкових.
С Умерова взяли подписку о невыезде. З Умерова взяли підписку про невиїзд.
Со всех взяли подписку о неразглашении. Всі вони дали підписку про нерозголошення.
Один из задержанных отпущен по подписку. Один із затриманих відпустили на підписку.
И Томас Манн сгубил свою подписку, І Томас Манн згубив свою підписку,
Он должен активировать свой Jumbo подписку. Він повинен активувати свій Jumbo підписку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!