Примеры употребления "Плохого" в русском с переводом "погане"

<>
Склонности помнить больше плохого, чем хорошего. схильність пам'ятати більш погане, ніж хороше.
Житье у них было плохое - Житье у них було погане -
6) плохое слушание (неумение слушать). 6) погане слухання (невміння слухати).
Беспроводной сетевой безопасности очень плохое. Бездротовий мережевий безпеки дуже погане.
Англичан подвело безнадёжно плохое планирование. Британців підвело безнадійно погане планування.
У меня было плохое предчувствие. У мене було погане передчуття.
Плохое дыхание носом вызывает проблемы. Погане дихання носом викликає проблеми.
"Подсоединение к электросетям традиционно плохое. "Під'єднання до електромереж традиційно погане.
Он неоднократно жаловался на плохое самочувствие. Він неодноразово скаржився на погане самопочуття.
Отсутствие их производит очень плохое впечатление. Відсутність їх справляє дуже погане враження.
Плохое самочувствие: истощение, повышенная температура тела. Погане самопочуття: виснаження, підвищена температура тіла.
Усугубляло проблемы и плохое техническое обслуживание. Погіршувало ситуацію і погане технічне обслуговування.
Там она пожаловалась на плохое самочувствие. Потім він скаржився на погане самопочуття.
Ученики массово пожаловались на плохое самочувствие. Учні масово поскаржились на погане самопочуття.
40 учеников пожаловались на плохое самочувствие. 94 учні поскаржилися на погане самопочуття.
Плохое пролетает мимо - оно не про тебя. Погане пролітає повз - воно не про тебе.
Весной многие люди жалуются на плохое самочувствие. Багато літніх людей скаржиться на погане самопочуття.
Жители жаловались на плохое самочувствие, головную боль. Пацієнтка скаржилась на погане самопочуття, головний біль.
Врач объяснил плохое самочувствие Х.Клинтон обезвоживанием. Лікар пояснив погане самопочуття Х.Клінтон зневодненням.
Dariussssss писал: OK К сожалению, мое плохое. Dariussssss писав: OK На жаль, моє погане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!