Примеры употребления "Перечислить" в русском

<>
Потом Артаксерксов велел перечислить энклитические частицы... Потім Артаксерксов наказав перерахувати энклитические частинки...
Все достопримечательности Киева сложно перечислить. Всі пам'ятки Києва важко перелічити.
Часть прибыли брокер обязан перечислить клиенту. Частину доходу брокер зобов'язаний переказати клієнтові.
Параллелей столько, что их трудно перечислить. Паралелей стільки, що їх важко перерахувати.
Попытаюсь перечислить основные идеи своей гипотезы. Спробую перелічити основні ідеї своєї гіпотези.
Перечислить средства между своими счетами и карточками Перерахувати кошти між власними рахунками та картками
Трудно перечислить все известные песни поэта. Важко перелічити всі відомі пісні поета.
Крупные станции, перечисленные жирным шрифтом. Великі станції, перераховані жирним шрифтом.
Перечислите основные элементы рефлекторной дуги. Назвіть основні частини рефлекторної дуги.
Перечислите основные полномочия Федерального казначейства. Перерахуйте основні повноваження Федерального казначейства.
Перечислим некоторые свойства кривых безразличия: Перелічимо деякі властивості кривих байдужості:
Давайте перечислим все эти требования. Давайте перерахуємо всі ці вимоги.
Кроме перечисленных, эффективно камфорное масло. Крім перерахованих, ефективно камфорне масло.
В законе перечислено четыре приграничных конфликта. У законі перераховано чотири прикордонних конфлікта.
Перечисленные издания были заблокированы ещё раньше. Зазначені видання були заблоковані ще раніше.
Отсутствие документа (документов), перечисленных в Инструкции; відсутність документу (документів), перелічених в Інструкції;
Но основные моменты я перечислила. Але основні моменти я перерахувала.
Перечислите основные задачи экологического мониторинга. Охарактеризуйте основні завдання екологічного контролю.
Поэтому ниже перечислю критерии небезопасных партнеров. Тому нижче перерахую критерії небезпечних партнерів.
Налоговая ответственность плательщиков перечислена в табл. Податкова відповідальність платників перерахована в табл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!