Примеры употребления "Первое" в русском с переводом "першу"

<>
Раскрыта первая цепь, задержано первое лицо. Розкрито перший ланцюг, затримано першу особу.
Первое образование получил в школе Гилфорда. Першу освіту здобув у школі Гілфорда.
Первое место заняла немка Ангелик Кербер. Першу сходинку займає німкеня Ангеліка Кербер.
ЕСПЧ принял первое заявление по люстрации ЄСПЛ прийняв першу заяву по люстрації
Первое место занимает испанец Рафаэль Надаль. Першу позицію зберігає іспанець Рафаель Надаль.
Первое из них - это прекращение менструации. У першу чергу - це припинення менструацій.
Фернан Магеллан совершил первое кругосветное путешествие Фернан Маґеллан здійснив першу навколосвітню подорож
Первое подозрение вручено в августе 2017 года. Першу підозру вручено в серпні 2017 року.
первая квалификационная категория - 1 педагог. першу кваліфікаційну категорію - 1 педагогу;
первая очередь ЖК "Покровский посад". першу чергу ЖК "Покровський Посад".
Так была одержана первая победа. Там вони здобули першу перемогу.
Солдатом проходит всю Первую мировую. Солдатом проходить всю Першу світову.
Кто создал первую атомную бомбу? Хто скинув першу атомну бомбу?
Первую ночь ночевали в Ставангере. Першу ніч ночували в Ставангері.
первую систему обмена текстовыми сообщениями; першу систему обміну текстовими повідомленнями;
оказать первую помощь "Гарантированному покупателю" надати першу допомогу "Гарантованому покупцеві"
Первую зарплату ему выплатили сигаретами. Першу зарплату йому виплатили цигарками.
Подаем документы на первую комиссию. Подаємо документи на першу комісію.
Где первую познал он радость, Де першу пізнав він радість,
Замыкают первую пятерку Girls Aloud. Замикають першу п'ятірку Girls Aloud.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!