Примеры употребления "Первичными" в русском с переводом "первинної"

<>
Лечение острой боли, первичной дисменореи. Лікування гострого болю, первинної дисменореї.
Общие собрания первичной организации УООР Загальні збори первинної організації УТМР
разумное преобразование первичной природы Земли. Розумне перетворення первинної природи Землі.
консультационное сопровождение, контроль первичной документации; консультаційний супровід, контроль первинної документації;
созывает собрание первичной партийной организации; скликає збори первинної партійної організації;
Препараты для лечения первичной молочницы Препарати для лікування первинної молочниці
Машины для первичной очистки семян Машини для первинної очистки насіння
Инфаркт, инсульт (с первичной гипертензией) Інфаркт, інсульт (з первинної гіпертензією)
? Анализ и проверка первичной документации; ▪ Аналіз і перевірка первинної документації;
с образованием только первичного облака АХОВ; з утворенням тільки первинної хмари ХНР;
Реформа первичного звена не сокращает педиатров. Реформа первинної ланки не скасовує педіатрів.
На базе первичной профессиональной подготовки: "Делопроизводство"; На базі первинної професійної підготовки: "Діловодство";
Проводит процессы первичной кулинарной обработки сырья. Проводить процеси первинної кулінарної обробки сировини.
ЦПМСП - центр первичной медико-санитарной помощи ЦПМСД - центр первинної медико-санітарної допомоги
выборы председателя первичной профсоюзной организации ЛНУ; вибори голови первинної профспілкової організації ЛНУ;
Для первичной, вторичной и семенной очистки. Для первинної, вторинної та насіннєвої очистки.
Центр первичной медико - санитарной помощи № 1 Центр первинної медико - санітарної допомоги № 1
подотчетен собранию (конференции) первичной профсоюзной организации; Загальні збори (конференція) Первинної профспілкової організації;
Украинский народ прошел стадию первичной самоидентификации. Український народ пройшов стадію первинної самоідентифікації.
обработка, сортировка и анализ первичной документации; обробка, сортування і аналіз первинної документації;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!