Примеры употребления "Партии" в русском с переводом "партією"

<>
Многопартийная система без монопольно господствующей партии. Багатопартійні системи з монопольно пануючою партією.
последней партией матча стала девятнадцатая. останньою партією матчу стала дев'ятнадцята.
Она оставалась очень малочисленной партией. Вона залишалася дуже нечисленною партією.
Социалистам надо стать партией профессионалов. Соціалістам треба стати партією професіоналів.
Парламентская республика с доминирующей партией Парламентська республіка з домінуючою партією
правительство формируется только доминирующей партией); уряд формується лише домінуючою партією);
Это воспитанные нашей партией люди. Це виховані нашою партією люди.
Объединил свою партию с Либеральной партией. Об'єднує свою партію з Ліберальною партією.
Воля объединилась с партией Рух Саакашвили. Воля об'єдналася з партією Рух Саакашвілі.
Независимый кандидат, поддерживаемый Демократической либеральной партией. Незалежний кандидат, підтримуваний Демократичною ліберальною партією.
С 1931 начала называться Коммунистической партией. З 1931 стала називатися Комуністичною партією.
Позднее эта партия стала Либеральной партией. Пізніше ця партія стала Ліберальною партією.
ХСС является правящей партией земли Бавария. ХСС є правлячою партією землі Баварія.
Впоследствии сотрудничал с Украинской консервативной партией. Згодом співпрацював з Українською консервативною партією.
СБУ следит за партией Саакашвили, - Сакварелидзе. СБУ стежить за партією Саакашвілі, - Сакварелідзе.
3) с доминирующей партией (Япония, Индия); 3) з домінуючою партією (Японія, Індія);
Движение белашей не было политической партией. Рух білашів не було політичною партією.
Впоследствии Шант сближается с партией Дашнакцутюн. Згодом Шант зближується з партією Дашнакцутюн.
"Посредник между лидером и партией неуместен" "Посередник між лідером і партією недоречний"
Информационный cайт создан Коммунистической Партией Украины. Інформаційний cайт створено Комуністичною Партією України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!