Примеры употребления "Папой Римским" в русском

<>
БЕНЕДИКТ I становится папой римским. БЕНЕДИКТ I стає татом римським.
Священномученик Климент был четвёртым Папой Римским. Священномученик Климент був четвертим Папою Римським.
Наполеон заключил конкордат с папой Римским (1801).... Наполеон уклав конкордат з папою Римським (1801).
Человек, который стал Папой Римским / Karol. Людина, яка стала Папою Римським / Karol.
Папой Римским становится Марцелл I. Папою римським стає Марцел I.
Встреча чернобыльцев с Папой Римским Зустріч чорнобильців з Папою Римським
Бокюза называют "римским папой" французской кухни. Бокюза називають "римським папою" французької кухні.
Кристина с мамой Аллой и папой Виталиком Кристина з мамою Аллою и татом Віталіком
ЄЕС основан Римским договором 1957 года. ЄЕС заснований Римським договором 1957 року.
В Тортоне он встретился с папой. Поблизу Тортони він зустрівся з Папою.
Риторика изучалась одновременно с римским правом. Риторика вивчалася водночас із римським правом.
С мамой или с папой? З мамою чи з татом?
Мама с папой все делают сами. Мама з татом усе роблять самі.
"Сказка с папой". "Казка з татом".
"Быть папой - огромное счастье! "Бути батьком - велике щастя.
4 ", которую Келли перепела дуэтом с папой. 4 ", яку Келлі переспівала дуетом з татом.
Я буду твоим папой ". Я буду твоїм татом ".
"Очень трогательная встреча с Папой Франциском. "Дуже зворушлива зустріч з папою Франциском.
27 апреля 2014 года он был канонизирован Папой Франциском. А 27 квітня 2014 року його канонізував Папа Франциск.
Адм. управление территорией осуществляет губернатор, назначаемый папой. Адміністративне управління територією здійснює губернатор, призначуваний папою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!