Примеры употребления "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" в русском

<>
Предупреждение развития кариеса под пломбой Попередження розвитку карієсу під пломбою
Предупреждение пожаров от основных причин. Запобігання пожежам від основних причин.
Этот рост - серьезное предупреждение человечеству. Ця місцевість - суворе застереження людству.
Предупреждение большой файл 154 MB Попередження великий файл 154 MB
предупреждение возникновения случаев апатризма (без гражданства); Запобігання виникненню випадків без громадянства (апатризму);
Позже это предупреждение было отменено. Однак пізніше застереження було скасовано.
Практическое право: на предупреждение ксенофобии. Практичне право: на попередження ксенофобії.
предупреждение заноса инфекционных заболеваний в войска; запобігання занесенню інфекційних хвороб у війська;
Практически каждое предупреждение об отступничестве (Евр. Ще одне застереження проти відступництва (Євр.
предупреждение причин дефектов и несоответствий; попередження причин дефектів та невідповідностей;
Обеспечить предупреждение возможного нападения на инкассаторов. Забезпечити запобігання можливого нападу на інкасаторів.
Соответствующее предупреждение обнародовано на сайте посольства. Відповідні застереження розміщено на сайті посольства.
Объявлено штормовое предупреждение, сообщает Укргидрометцентр. Оголошено штормове попередження, повідомляє Укргідрометцентр.
К сожалению, его предупреждение не было услышано. На жаль, всі застереження залишились не почутими.
а) - предупреждение и пресечение преступлений; а) - попередження і припинення злочинів;
Предупреждение о наличии нежелательного ПО Попередження про наявність небажаного ПЗ
Предупреждение о подделке! - "Мотор Сич" Попередження про підробку! - "Мотор Січ"
Предупреждение о покупке стероидов онлайн. Попередження про придбання стероїдів онлайн.
предупреждение о неполном служебном соответствии; попередження про неповну службову відповідність;
Предупреждение о плохом качестве сигнала Попередження про погану якість сигналу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!