Примеры употребления "Ощущения" в русском с переводом "відчуттям"

<>
Боль является эмоционально зависимым ощущением. Біль є емоційно залежним відчуттям.
Что случилось с этим ощущением? Що трапилося із цим відчуттям?
И фактически боль станет ощущением прикосновения. І фактично біль стане відчуттям дотику.
CACTUS - с ощущением сильного сжатия головы. CACTUS - з відчуттям сильного стиснення голови.
С холодом тела и ощущением жжения. З холодом тіла і відчуттям печіння.
MELILOTUS - с ощущением удушья, тесной одежды. MELILOTUS - з відчуттям задухи, тісного одягу.
Вторая особенность определяется своеобразным ощущением времени. Друга особливість визначається своєрідним відчуттям часу.
Отдельное внимание уделяется физическим ощущениям малыша: Окрема увага приділяється фізичним відчуттям малюка:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!