Примеры употребления "Официально" в русском с переводом "офіційної"

<>
Официального предложения Байдену не поступало. Офіційної пропозиції Байдену не надходило.
Война завершилась официальной сдачей Децебала. Війна завершилася офіційної здачею Децебала.
После победы франкизма придерживался официальной линии. Після перемоги франкізму дотримувався офіційної лінії.
Участник официальной программы "Un Certain Regard". Учасник офіційної програми "Un Certain Regard".
идеи Филонова не находят официальной поддержки. ідеї Філонова не знаходять офіційної підтримки.
Официальной письменности сарыкольский язык не имеет. Офіційної писемності сарикольська мова не має.
Доступно несколько способов удобной официальной оплаты. Доступно декілька способів зручної офіційної оплати.
Все больше утверждался диктат официальной идеологии. Все більше утверджувався диктат офіційної ідеології.
Остается дождаться официальной презентации от LG. Залишається дочекатись офіційної презентації від LG.
Не существует подробной официальной спецификации формата. Не існує докладної офіційної специфікації формату.
Раскройте основное содержание теории "официальной народности". Розкрийте основні засади теорії "офіційної народності".
Официальных данных о причинах обрушения нет. Офіційної інформації про причини обвалення немає.
Официальных версий случившегося пока не озвучено. Наразі офіційної версії подій не озвучено.
С.С. Уваров и теория официальной народности. С.С. Уваров і теорія офіційної народності.
Почему нет официальной интернет-публикации паспортов памятников? Чому немає офіційної інтернет-публікації паспортів пам'яток?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!