Примеры употребления "Отмечается" в русском с переводом "відзначається"

<>
Почему Байкал отмечается большими глубинами? Чому Байкал відзначається великими глибинами?
Часто отмечается лейкоцитоз и эозинофилия; Часто відзначається лейкоцитоз і еозинофілія;
Отмечается хороший эффект при стенокардии. Відзначається хороший ефект при стенокардії.
Отмечается плохой аппетит, недостаточное жевание. Відзначається поганий апетит, недостатнє жування.
Иногда отмечается острый поперечный миелит. Іноді відзначається гострий поперечний мієліт.
Также отмечается невысокая явка избирателей. Також відзначається невисока явка виборців.
Лирика Тася отмечается совершенством формы. Лірика Тася відзначається досконалістю форми.
В большинстве случаев отмечается наследственное отягощение; У більшості випадків відзначається спадкове обтяження;
Уже тогда отмечается активностью и настойчивостью. Вже тоді відзначається активністю і наполегливістю.
Отмечается, что хакерская атака была мощной. Відзначається, що хакерська атака була потужною.
Сегодня в России отмечается День мелиоратора. Сьогодні в Росії відзначається День меліоратора.
Отмечается раздражительность, бессонница, частая смена настроения. Відзначається дратівливість, безсоння, часта зміна настрою.
Отмечается, что Куць прошел люстрационную проверку. Відзначається, що Куць пройшов люстраційну перевірку.
Второго сентября отмечается день пророка Самуила. 2 вересня відзначається день пророка Самуїла.
Назофарингеальная карцинома чаще отмечается у мужчин. Назофарингеального карцинома частіше відзначається у чоловіків.
Отмечается преимущественно одностороннее поражение слухового нерва. Відзначається переважно одностороннє ураження слухового нерва.
В Украине также отмечается половая дискриминация. В Україні також відзначається статева дискримінація.
Особенно большая плотность отмечается в предгорьях. Особливо велика щільність відзначається на передгір'ях.
Когда отмечается праздничек - День русского предпринимательства? Коли відзначається свято - День російського підприємництва?
Отмечается проявление неприязни к иным религиям. Відзначається прояв ворожості до інших релігій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!