Примеры употребления "Отменил" в русском с переводом "скасувати"

<>
Обри ди Грей "Отменить старение" Обрі ді Грей "Скасувати старіння"
Говорите Your Mind Отменить ответ Говорите Your Mind Скасувати відповідь
Порошенко отказался отменить блокировку "ВКонтакте" Порошенко відмовився скасувати блокування "Вконтакте"
Признать противоправным и отменить пп. Визнати незаконним та скасувати п.
ФГИ требует отменить приватизацию "Укртелекома" ФДМ вимагає скасувати приватизацію "Укртелекома"
Speak Your Mind Отменить ответ Speak Your Mind Скасувати відповідь
Протестующие требовали отменить президентский декрет. Демонстранти вимагали скасувати президентське рішення.
Вступление в силу - отменить TP Вступ в силу - скасувати TP
Сезонную смену времени можно отменить. Сезонну зміну часу можна скасувати.
Можете ли вы отменить транзакцию? Чи можете ви скасувати транзакцію?
Leave a comment Отменить ответ Leave a comment Скасувати відповідь
III. Отменить драконовскую пенсионную реформу III. Скасувати драконівську пенсійну реформу
Как отменить или перенести забронированный полет? Як скасувати або перенести заброньований політ?
Ничто не может отменить заповеди Божьи. Ніхто не може скасувати Божі повеління.
Добавить комментарий для Катя Отменить ответ Залишити коментар до Катя Скасувати відповідь
Они требовали отменить абонплату за газ. Вони вимагали скасувати абонплату за газ.
Повстанцы требовали отменить барщину, уничтожить дворян. Повстанці вимагали скасувати панщину, знищити дворян.
Командиру корпуса пришлось отменить этот замысел. Командиру корпусу довелось скасувати цей задум.
Также кандидат обещает отменить "незаконную люстрацию". Також кандидат обіцяє скасувати "незаконну люстрацію".
Ernst & Young советует Украине отменить "упрощенку" Ernst & Young радить Україні скасувати "спрощенку"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!