Примеры употребления "Отменил" в русском с переводом "скасували"

<>
В сотнях школ отменили занятия. У сотнях шкіл скасували заняття.
Фестиваль был отменен по организационным причинам. Сьогодні його скасували через організаційні причини.
Сотни рейсов были отложены или отменены. Більшість рейсів - відклали або скасували.
Три должности и восемь канцелярий отменили. Три посади і вісім канцелярій скасували.
Но нацисты не отменили Веймарской конституции. Але нацисти не скасували Веймарської конституції.
священников мирянами и отменили церковную десятину; священиків мирянами і скасували церковну десятину;
Матч итальянского чемпионата "Удинезе" - "Фиорентина" отменили. Матч італійського чемпіонату "Удінезе" - "Фіорентина" скасували.
В "Жовтне" отменили показы кинофестиваля "Молодость" У "Жовтні" скасували покази кінофестивалю "Молодість"
В Украине отменили НДС для IT-компаний В Україні скасували ПДВ для IT-компаній
Напомним, Bravo Airways отменили рейс Киев-Люблин. Нагадаємо, Bravo Airways скасували рейс Київ-Люблін.
Затем по каким-то причинам расстрел отменили. Потім з якихось причин розстріл скасували.
1933 - в США отменили "сухой закон", введенный 1919. 1933 р. У США скасували введений 1919 року "сухий закон".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!