Примеры употребления "Открывайте" в русском

<>
Открывайте депозит в несколько кликов! Відкривайте депозит у декілька кліків!
Открывайте новые мощные рынки сбыта. Відкривайте нові потужні ринки збуту.
Открывайте, пополняйте и снимайте депозиты Відкривайте, поповнюйте та знімайте депозити
Открывайте новое вместе с "ПРОСТІР"! Відкривайте нове разом із "ПРОСТІР"!
Открывайте вселенную возможностей с картой "Безмежна" Відкривайте всесвіт можливостей з карткою "Безмежна"
Открывайте для себя новые музеи поблизости! Відкривайте для себе нові музеї поблизу!
Не открывайте дверь незнакомым Вам людям; Не відкривайте двері не знайомим людям.
Открывайте выгодные депозиты любым удобным способом Відкривайте вигідні депозити будь-яким зручним способом
Рубите фрукты и открывайте новые клинки Рубайте фрукти і відкривайте нові клинки
Открывайте удобно и пользуйтесь всеми преимуществами: Відкривайте зручно та користуйтеся усіма привілеями:
Открывайте депозиты, оформляйте карту или кредит Відкривайте депозити, оформлюйте карту або кредит
не открывайте прикрепленные к ним файлы; не відкривайте прикріплені до них файли;
Открывайте новые возможности для своего общения. Відкривайте нові можливості для свого спілкування.
Это открывает большие экуменические возможности. Це відкриває великі екуменічні можливості.
Мы открываем окно в Китай! Ми відкриваємо вікно у Китай!
Выгодно ли открывать автомастерскую сегодня? Чи вигідно відкривати автомайстерню сьогодні?
Это люди, которые открывают стартапы. Це люди, які відкривають стартапи.
Второй день фестиваля открывали французы. Другий день фестивалю відкривали французи.
Индивидуальный ЧУ: Открывая вторую декаду індивідуальний ЧУ: Відкриваючи другу декаду
Открывал мероприятие духовой оркестр "Львовские фанфары". Відкривав захід духовий оркестр "Львівські фанфари".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!