Примеры употребления "Отдел" в русском с переводом "відділом"

<>
клинико-диагностическая лаборатория и бактериологический отдел; клініко-діагностична лабораторія з бактеріологічним відділом;
Руслан Киреев руководит отделом прозы. Руслан Кірєєв керує відділом прози.
Проверка отделом технического контроля (ОТК) Перевірка відділом технічного контролю (ВТК)
Череп с удлинённым лицевым отделом. Череп володіє довгим лицьовим відділом.
использовался маркетинговым отделом пивоваренной компании. використовувався маркетинговим відділом пивоварної компанії.
Работа совместно с маркетинговым отделом Робота спільно з маркетинговим відділом
Заведующий медицинским отделом, семейный врач Завідуючий медичним відділом, сімейний лікар
Руководит отделом - С. М. Хабибуллина. Керує відділом - С. М. Хабібулліна.
социально-экономическим отделом ЦК КПУ. соціально-економічним відділом ЦК КПУ.
Кировоградским отделом комплексного проектирования (Укргипродор). Кіровоградським відділом комплексного проектування (Укрдіпродор).
Руководит отделом - М. И. Ниязова. Керує відділом - М. І. Ніязова.
отделом переливания крови г. Алушта. відділом переливання крові м. Алушта.
отделом Ивано-Франковского ОК КПУ. відділом Івано-Франківського ОК КПУ.
Знакомство с координационным отделом проекта Знайомтеся з координаційним відділом проекту
Заведующий отделом доктор физ.-мат. Завідуючий відділом доктор фіз.-мат.
отделом сельского хозяйства газеты "Прикарпатская правда". відділом сільського господарства газети "Прикарпатська правда".
Заслуженный работник культуры Украины, заведующая отделом. Заслужений працівник культури України, завідуюча відділом.
заведующего отделом административных органов ЦК КПУ. завідуючого відділом адміністративних органів ЦК КПУ.
отделом тяжелой промышленности Донецкого ОК КПУ. відділом важкої промисловості Донецького ОК КПУ.
Заведовал отделом поэзии в журнале "Жовтень". Павличко завідував відділом поезії журналу "Жовтень".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!