Примеры употребления "Отдельного" в русском

<>
Отдельного пояснения заслуживают некоторые столбцы сторчека: Окремих пояснень заслуговують деякі стовбці сторчеку:
Португальское вино заслуживает отдельного внимания. Португальське вино заслуговує окремої уваги.
Охарактеризуйте ценовую стратегию отдельного товара. Охарактеризуйте цінову стратегію окремого товару.
Отдельного внимания заслуживают завтраки - просто супер. Окремої уваги заслуговують сніданки - просто супер.
Командиры 44 отдельного батальона ВНОС Командувачі 44-го окремого батальйону ВНОС
иногда признают существование отдельного сардинского языка. іноді визнають існування окремої сардинської мови.
Скачивание отдельного файла через редактор Завантаження окремого файлу через редактор
Сады Версаля также заслуживают отдельного внимания. Сади Версаля також заслуговують окремої уваги.
"Заместитель командира отдельного комендантского полка" ЛНР ". "Заступник командира окремого комендантського полку" ЛНР ".
Зигзаги банановой кругосветки заслуживают отдельного повествования. Зигзаги бананової подорожі заслуговують окремої розповіді.
Отдельного поклонения этому божеству не существовало. Окремого поклоніння цього божеству не існувало.
Был командиром отдельного зенитно-пулеметного батальона. Був командиром окремого зенітно-кулеметного батальйону.
У караимов нет отдельного духовного сословия. У караїмів немає окремого духовного стану.
Потом - командир Ашхабадского отдельного кавалерийского дивизиона; Потім - командир Ашхабадського окремого кавалерійського дивізіону;
2 Норматив для каждого отдельного пестицида. 2 Норматив для кожного окремого пестициду.
Было бы несправедливо выделять отдельного игрока. Було б несправедливо виділяти окремого гравця.
Был снайпером-разведчиком третьего отдельного полка спецназначения. Був снайпером-розвідником третього окремого полку спецпризначення.
Стал автоматчиком 332-го отдельного разведывательного батальона. Став автоматником 332-го окремого розвідувального батальйону.
За нее предстоит заплатить отдельно. За неї доведеться заплатити окремо.
Отдельная подпись для каждого аккаунта Окремий підпис для кожного аккаунта
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!