Примеры употребления "Отделение" в русском с переводом "відділення"

<>
реабилитационное отделение для беременных женщин; реабілітаційне відділення для вагітних жінок;
Отделение развернуто на 55 коек. Відділення розраховано на 55 ліжок.
Сзади располагалось моторно-трансмиссионное отделение. Ззаду розташовувалося моторно-трансмісійне відділення.
Просторный салон и багажное отделение Просторий салон і багажне відділення
Режиссёрское отделение Ленинградского института культуры. режисерське відділення Ленінградського інституту культури.
Одесское отделение филиала ЦТС "Лиски" Одеське відділення філії ЦТС "Ліски"
Мелитопольское отделение Акимовской сортоиспытательной станции. Мелітопольське відділення Якимівської сортовипробувальної станції.
Работает Виноградовское почтовое отделение связи. Працюють Виноградівське поштове відділення зв'язку.
"Химия", Ленинградское отделение: Ленинград, 1986. "Хімія", Ленінградське відділення: Ленінград, 1986.
Приемно-диагностическое отделение (20 коек); Приймально-діагностичне відділення (20 ліжок);
Византийское отделение работало несколько лет. Візантійське відділення працювало декілька років.
Происходит отделение прядей для фиксации. Відбувається відділення пасом для фіксації.
Десантное отделение с бронированной крышей. Десантне відділення з броньованої дахом.
Отделение рассчитано на 70 коек. Відділення розраховано на 70 ліжок.
Синонимы: почтовое отделение, почтамт, корреспонденция. Синоніми: поштове відділення, поштамт, кореспонденція.
1884 - открыл стереотипное отделение типографии. 1884 року відкрив стереотипне відділення друкарні.
Отделение развёрнуто на 40 коек. Відділення розгорнуто на 40 ліжок.
Отделение по эксплуатации автозаправочных станций; Відділення з експлуатації автозаправних станцій;
Отделение нового формата Credit Agricole Відділення нового формату Credit Agricole
ДП Агрофирма "Виктория" II отделение. ДП Агрофірма "Вікторія" II відділення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!