Примеры употребления "Особенного" в русском с переводом "особливе"

<>
Особенное значение придается стандартам выводов. Особливе значення надається стандартам висновків.
Воздух в Солотвино тоже особенное. Повітря у Солотвино теж особливе.
"Для меня Кэнмор - особенное место. "Для мене Кенмор - особливе місце.
Село Подгорцы Львовской области особенное. Село Підгірці Львівської області особливе.
Кафе "Кузня" - совершенно особенное место. КАФЕ "КУЗНЯ" - абсолютно особливе місце.
Бердичев - город особенный в Украине. Бердичів - місто особливе в Україні.
Отдых и рекреация: общее и особенное. Відпочинок та рекреація: загальне і особливе.
Особенное значение имели термы для бедняков. Особливе значення мали терми для бідняків.
Это особенное место с неповторимой атмосферой. Це особливе місце з неповторною атмосферою.
Маршрутки в Монголии - это нечто особенное. Маршрутки в Монголії - це щось особливе.
Частный реактивный вояж это нечто особенное. Приватний реактивний вояж це щось особливе.
Мы подготовим для вас нечто особенное. Ми підготували для вас дещо особливе.
Villa Krim - особенное вино европейского качества. Villa Krim - особливе вино європейської якості.
Это действительно особенное место ", - сообщил Чарльтон. Це дійсно особливе місце ", - повідомив Чарльтон.
Кухня бенгальская, несомненно, что-то особенное. Кухня бенгальська, безсумнівно, щось особливе.
В Поднебесной они имели особенное значение. У Піднебесній вони мали особливе значення.
Особенное значение имеет вопрос о смертном наказании. Особливе значення має питання про смертну кару.
"Тарас" приготовил для вас кое-что особенное "Тарас" приготував для вас дещо особливе
А вдруг ты заметишь что-то особенное? А раптом ти помітиш щось особливе?
1 сентября - это особенный и волнительный праздник. 1 вересня - це особливе та хвилююче свято.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!