Примеры употребления "Орган" в русском с переводом "органах"

<>
Ринза сказывается на органах дыхания. Ринза позначається на органах дихання.
Работал в комсомольских органах Ленинграда. Працював в комсомольських органах Ленінграда.
предотвращение правонарушений в органах прокуратуры; запобігання правопорушенням в органах прокуратури;
• сопровождение процедур в регуляторных органах; • супровід процедур в регуляторних органах;
• Согласование проекта в органах ДСНС; • Узгодження проекту в органах ДСНС;
Жжение и зуд в половых органах; Печіння і свербіж в статевих органах;
кондиломы, папилломы, бородавки на половых органах; кондиломи, папіломи, бородавки на статевих органах;
Они формируются в специальных органах - спорангиях. Вони формуються в спеціальних органах - спорангіях.
Решения в обоих органах принимаются консенсусом. Рішення в обох органах приймаються консенсусом.
Дискомфорт и зуд в мочеполовых органах; Дискомфорт і свербіж в сечостатевих органах;
Работал в комсомольских и партийных органах. Працював у комсомольських та партійних органах.
воспалительные процессы в органах мочеполовой системы; запальні процеси в органах сечостатевої системи;
Начинается дискомфорт в органах пищеварительной системы. Починається дискомфорт в органах травної системи.
активизируют местное кровообращение в половых органах; активізують місцевий кровообіг у статевих органах;
Похищенное изъято, сообщили в правоохранительных органах. Викрадене вилучено, повідомили в правоохоронних органах.
дискомфорт в половых органах (зуд, жжение); дискомфорт у статевих органах (свербіж, печіння);
Сыпь на коже и половых органах. Висип на шкірі і статевих органах.
Белизномер аттестуется в органах Госстандарта Украины. Белизномер атестується в органах Держстандарту України.
2) предотвращение коррупции в представительских органах власти; 2) запобігання корупції в представницьких органах влади;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!