Примеры употребления "Организация" в русском с переводом "організація"

<>
Ими распоряжается только кредитная организация. Ними розпоряджається лише кредитна організація.
Общественная организация "Полтавский бизнес-инкубатор" Громадська організація "Полтавський бізнес-інкубатор"
Организация работы, Тайм-менеджмент Комментировать Організація роботи, Тайм-менеджмент Коментувати
Международная правозащитная организация "Артикль 19". Міжнародна правозахисна організація "Артикль 19".
Изначально организация называлась "Антиимпериалистический фронт". Спочатку організація називалася "антиімперіалістичного фронту".
организация развлекательной и культурной программы; Організація культурної та розважальної програми;
BFA (Организация биологических фермеров Австралии) BFA (Організація біологічних фермерів Австралії)
Инициатор акции: общественная организация "Инсайт" Ініціаторка акції: громадська організація "Інсайт"
Структурно-функциональная организация эукариотических клеток. Структурно-функціональна організація еукаріотичних клітин.
Про Сто) - украинская киберспортивная организация. Про Сто) - українська кіберспортивна організація.
а) кредитная организация как таковая; а) кредитна організація як така;
Нужна классная организация корпоративного праздника? Потрібна класна організація корпоративного свята?
организация детских выставок, кинопоказов, фестивалей. організація дитячих виставок, кінопоказів, фестивалів.
Организация перевода (последовательный, синхронный, письменный); організація перекладу (послідовний, синхронний, письмовий);
Структурно-функциональная организация головного мозга. Структурно-функціональна організація кори мозку.
организация специализированной Школы Продакт Менеджеров; організація спеціалізованої Школи Продакт Менеджерів;
Логическая и физическая организация файла. Фізична та логічна організація файлів.
Организация хирургической стоматологической помощи населению. Організація хірургічної стоматологічної допомоги населенню.
организация четкого контрольно-пропускного режима; організація чіткого контрольно-перепускного режиму;
Организация защитного заземления "под ключ" Організація захисного заземлення "під ключ"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!