Примеры употребления "Организация" в русском с переводом "організацію"

<>
1920 г. январь - создана городская комсомольская организация. В серпні 1920 року створено міську комсомольську організацію.
1971 - В Ванкувере создана экологическая организация "Гринпис". 1971 - У Ванкувері створено екологічну організацію "Грінпіс".
JW не отвечает перед организацией. JW не відповідає на організацію.
организации хирургической стоматологической помощи населению; організацію хірургічної стоматологічної допомоги населенню;
организации терапевтической и нефрологической помощи; організацію терапевтичної і нефрологічної допомоги;
WG: Расскажите о вашей организации. WG: Розкажіть про вашу організацію.
Доверьте нам организацию вашего события Довірте нам організацію вашої події
После этого полиция раскрыла организацию. Невдовзі поліції вдалося розкрити організацію.
Пляжи имеют довольно необычную организацию. Пляжі мають досить незвичайну організацію.
Анты имели сильную военную организацию. Анти мали сильну військову організацію.
организацию диспансерного наблюдения, врачебного контроля; організацію диспансерного нагляду, лікарського контролю;
такую организацию называют "прогрессивным обеспечением". таку організацію називають "прогресивним забезпеченням".
организацию и выполнение бизнес-рейсов; Організацію та виконання бізнес-рейсів;
Реформа завершила организацию сословия землевладельцев. Реформа завершила організацію стану землевласників.
Возглавлял Киевскую городскую организацию ВПТ. Очолював Київську міську організацію ВПТ.
Улучшает понятность и организацию кода. Покращує зрозумілість і організацію коду.
Сервис iViport включает организацию видеотрансляций. Сервіс iViport включає організацію відеотрансляцій.
Организацию решает возглавить Грант Уорд. Організацію вирішує очолити Грант Уорд.
Религия сформировала разветвленную церковную организацию. Релігія сформувала розгалужену церковну організацію.
Шаг 1 Добавляем новую организацию Крок 1 Додаємо нову організацію
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!