Примеры употребления "Организационной" в русском

<>
Об организационной связи между хозяйственными комиссариатами; Про організаційний зв'язок між господарськими комісаріатами;
Информации об организационной структуре распорядителя информации; Інформація про організаційну структуру розпорядника інформації;
Опыт организационной и руководящей работы. Досвід організаційної та керівної роботи.
Их нередко называют организационной концепцией; Часто їх називають організаційною концепцією.
В организационной модели сложно найти ответственных. В організаційній моделі складно знайти відповідальних.
Иерархичность организационной структуры таможенной службы. Ієрархічність організаційної структури митної служби.
Неформальные коммуникации не предвидены организационной структурой. Неформальні комунікації - непередбачені організаційною структурою.
теоретико-методологические основы организационной психологии; теоретико-методологічних основ організаційної психології;
Организационной формой изучения предмета является урок. Організаційною формою навчання предмету є урок.
• построение оптимальной организационной структуры логистической системы; • побудова оптимальної організаційної структури логістичної системи;
совершенствованием организационной структуры управления Розничным бизнесом. вдосконаленням організаційної структури управління Роздрібним бізнесом.
Ведение организационной структуры и штатного расписания. Ведення організаційної структури та штатного розкладу.
При организационной поддержке Союза геологов Украины. За організаційної підтримки Спілки геологів України.
3) предусмотрение организационной формы каждого действия; 3) передбачення організаційної форми кожної дії;
Реорганизацию, т.е. изменение организационной структуры предприятия. Реорганізацію, тобто змінення організаційної структур підприємства.
Организационная структура компании является линейной. Організаційна структура підприємства є лінійною.
анализируем функциональные и организационные структуры; аналізуємо функціональні та організаційні структури;
Воркшоп "Организационное развитие и проектирование" Воркшоп "Організаційний розвиток та проектування"
LSVD обеспечивает Фонду организационную поддержку. LSVD забезпечує Фонду організаційну підтримку.
Это связано с организационными вопросами. Це стосується і організаційних проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!