Примеры употребления "Организаторам" в русском с переводом "організаторами"

<>
Организаторами мероприятия станут GAS Concert. Організаторами заходу стануть GAS Concert.
Организаторами мероприятия стали Министерство здравоо... Організаторами заходу стали Міністерство охор...
Организаторами выступили ФКСУ и UCPL. Організаторами виступили ФКСУ і UCPL.
Его организаторами были крупнейшие петербургские банки. Його організаторами були найбільші петербурзькі банки.
Комитет постоянно контактирует с организаторами Универсиады. Комітет постійно контактує з організаторами Універсіади.
Кто были истинными организаторами этих восстаний? Хто були справжніми організаторами цих повстань?
Организаторами размещения выступили Credit Suisse, J.P. Організаторами розміщення виступили Credit Suisse, J.P.
Организаторами акции являются областная ячейка ВО "Свобода". Організаторами акції є обласний осередок ВО "Свобода".
Для подсчета голосов организаторами приглашается авторитетная юридическая компания. Для підбивання підсумків голосування організаторами запрошується юридична агенція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!