Примеры употребления "Опасно" в русском с переводом "небезпечно"

<>
Это очень опасно ", - напомнил Рябцев. Це дуже небезпечно ", - нагадав Рябцев.
Пренебрегать безопасностью энергоблоков АЭС опасно. Нехтувати безпекою енергоблоків АЕС небезпечно.
Запивать пищу опасно для желудка Запивати їжу небезпечно для шлунка
Не занимайтесь самолечением - это опасно! НЕ займайтесь самолікуванням - це небезпечно!
Опасно ли насекомое для человека? Чи небезпечно комаха для людини?
Он также пытался опасно маневрировать. Він також намагався небезпечно маневрувати.
Это неразумно, провокационно и опасно. Це безрозсудно, провокаційно і небезпечно.
Однако головную боль опасно недооценивать. Однак головний біль небезпечно недооцінювати.
Жить с таким парнем крайне опасно. Зв'язуватись з такою людиною надзвичайно небезпечно.
Находиться на холоде слишком долго опасно. Перебувати на холоді надто довго небезпечно.
Как сладостно!.. но, боги, как опасно... як солодко!.. але, боги, як небезпечно...
Опасно красивую модель запускаем в эфир! Небезпечно красиву модель запускаємо в ефір!
Тропикамид без рецепта употреблять смертельно опасно Тропикамид без рецепта вживати смертельно небезпечно
Это тотально и опасно, или как? Це тотально й небезпечно, чи як?
Не следует заниматься самолечением - это опасно! Не потрібно займатись самолікуванням, це небезпечно!
Особенно опасно было освещать избирательную кампанию. Особливо небезпечно було висвітлювати виборчу кампанію.
Проводить чистку крыши самостоятельно очень опасно. Проводити чистку даху самостійно дуже небезпечно.
При сегодняшней экономической ситуации это опасно. В теперішній політичній ситуації це небезпечно.
Ветрянка у детей - насколько опасно заболевание? Вітрянка у дітей - наскільки небезпечно захворювання?
Токсоплазмоз при беременности: насколько это опасно? Токсоплазмоз при вагітності: наскільки це небезпечно?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!