Примеры употребления "Опасность" в русском с переводом "небезпеку"

<>
Самец почуял опасность и сбежал. Самець відчув небезпеку і втік.
Курение сигар: вред и опасность Куріння сигар: шкоду і небезпеку
Осознав опасность, противник начал маневрировать. Відчувши небезпеку, противник почав маневрувати.
Особую опасность получило внутривенное употребление. Особливу небезпеку отримало внутрішньовенне вживання.
Таотао способен распознать потенциальную опасность ". Таотао здатний розпізнати потенційну небезпеку ".
Большую опасность представляют бродячие животные. Найбільшу небезпеку становлять бродячі тварини.
Нерешенность проблемы несла опасность новых потрясений. Нерозв'язаність проблеми несла небезпеку нових потрясінь.
Особую опасность для самочувствия представляет спиртное. Особливу небезпеку для самопочуття являє спиртне.
Все они понимали опасность, которой поддавались. Всі вони розуміли небезпеку, якій піддавалися.
Хакеры (Hackers) также составляют большую опасность. Хакери (Hackers) також складають велику небезпеку.
Радиоактивное загрязнение почвы несёт большую опасность. Радіоактивне забруднення грунту несе велику небезпеку.
Крокодилы представляют реальную опасность для людей. Крокодили представляють реальну небезпеку для людей.
В Брюсселе осознали опасность российской пропаганды. У Брюсселі усвідомили небезпеку російської пропаганди.
Специи могут таить в себе опасность. Спеції можуть таїти в собі небезпеку.
Какую опасность таит в себе кредитка? Яку небезпеку приховує в собі кредитка?
Опасность гриппа А / H1N1 была переоценена. Небезпеку грипу А / H1N1 було переоцінено.
"Такое развитие событий повысит пожарную опасность. "Такий розвиток подій підвищить пожежну небезпеку.
Анафилактический шок - как предотвратить смертельную опасность? Анафілактичний шок - як запобігти смертельну небезпеку?
Этот преступный прецедент представляет глобальную опасность. Цей злочинний прецедент становить глобальну небезпеку.
Река Топлуга имеет наибольшую паводковую опасность. Річка Топлуга має найбільшу паводкову небезпеку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!