Примеры употребления "Небезпеку" в украинском

<>
Переводы: все30 опасность30
Відчувши небезпеку, противник почав маневрувати. Осознав опасность, противник начал маневрировать.
Особливу небезпеку отримало внутрішньовенне вживання. Особую опасность получило внутривенное употребление.
попередити перехожих про можливу небезпеку; Предупредите прохожих о возможной опасности;
Таотао здатний розпізнати потенційну небезпеку ". Таотао способен распознать потенциальную опасность ".
Суспільство, відчуваючи небезпеку, діє колективно. Общество, чувствуя опасность, действует коллективно.
інформування населення про небезпеку меланоми; информирование населения об опасности меланомы;
Останній, зрозумівши небезпеку, почав відходити. Последний, поняв опасность, начал отходить.
Куріння сигар: шкоду і небезпеку Курение сигар: вред и опасность
У Брюсселі усвідомили небезпеку російської пропаганди. В Брюсселе осознали опасность российской пропаганды.
Крокодили представляють реальну небезпеку для людей. Крокодилы представляют реальную опасность для людей.
Це створює небезпеку отруєння грудних дітей. Это создает опасность отравления грудных детей.
Не варто недооцінювати небезпеку подібних недуг. Не стоит недооценивать опасность подобных недугов.
Анафілактичний шок - як запобігти смертельну небезпеку? Анафилактический шок - как предотвратить смертельную опасность?
Випробування на пожежну небезпеку електротехнічних виробів. Испытания на пожарную опасность электротехнических изделий.
Білокрилки на помідорах представляють серйозну небезпеку. Белокрылки на помидорах представляют серьёзную опасность.
Цей злочинний прецедент становить глобальну небезпеку. Этот преступный прецедент представляет глобальную опасность.
Метеорологи попереджають про небезпеку нової повені. Метеорологи предупреждают об опасности нового наводнения.
Кей попередив про небезпеку подальших нападів....... Кей предупредил об опасности дальнейших нападений...
Хакери (Hackers) також складають велику небезпеку. Хакеры (Hackers) также составляют большую опасность.
Радіоактивне забруднення грунту несе велику небезпеку. Радиоактивное загрязнение почвы несёт большую опасность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!