Примеры употребления "Оказавшись" в русском с переводом "опинитися"

<>
Селин мог оказаться в "Говерле" Селін міг опинитися в "Говерлі"
Хотя мог оказаться в "Вентспилсе". Хоча міг опинитися в "Вентспілсі".
Легенда "Динамо" мог оказаться в "Спартаке" Легенда "Динамо" могла опинитися в "Спартаку"
Оказаться в мире большого кино - бесценно Опинитися у світі великого кіно - безцінно
Умею всегда оказаться в центре событий. Вмію завжди опинитися в центрі подій.
Мечтаете оказаться в мире большого кино? Мрієте опинитися у світі великого кіно?
Украина рискует оказаться в "приднестровской ловушке" Україна ризикує опинитися у "придністровській пастці"
Хотя мог оказаться в овидиопольском "Днестре". Хоча міг опинитися в овідіопольському "Дністрі".
Поверьте - этим другим можете оказаться Вы. Повірте, цим іншим можете опинитися Ви.
Также мог оказаться в краснодарской "Кубани". Також міг опинитися в краснодарській "Кубані".
И украинцы должны оказаться среди этих новаторов. І українці мають опинитися серед цих новаторів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!