Примеры употребления "опинитися" в украинском

<>
Селін міг опинитися в "Говерлі" Селин мог оказаться в "Говерле"
Опинитися у світі великого кіно - безцінно! Очутиться в мире большого кино - бесценно.
Поспішайте опинитися в їх числі! Спешите попасть в их число!
Легенда "Динамо" могла опинитися в "Спартаку" Легенда "Динамо" мог оказаться в "Спартаке"
Україна ризикує опинитися у "придністровській пастці" Украина рискует оказаться в "приднестровской ловушке"
Повірте, цим іншим можете опинитися Ви. Поверьте - этим другим можете оказаться Вы.
Мрієте опинитися у світі великого кіно? Мечтаете оказаться в мире большого кино?
Хоча міг опинитися в овідіопольському "Дністрі". Хотя мог оказаться в овидиопольском "Днестре".
Також міг опинитися в краснодарській "Кубані". Также мог оказаться в краснодарской "Кубани".
Вмію завжди опинитися в центрі подій. Умею всегда оказаться в центре событий.
І українці мають опинитися серед цих новаторів. И украинцы должны оказаться среди этих новаторов.
Цього разу він може опинитися по іншу сторону барикад. Но теперь ему предстоит оказаться по другую сторону баррикад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!