Примеры употребления "Общину" в русском с переводом "община"

<>
Форма общественной организации - родовая община. Форма суспільної організації - родова община.
Семейная община является собственником земли. Сімейна община є власником землі.
Община удерживала врача и фельдшера. Община утримувала лікаря і фельдшера.
Князь, бояре и городская община. Князь, бояри і міська община.
Первоначальная община превращалась в соседскую. Первісна община перетворювалася в сусідську.
В 1990 году зарегистрирована община. У 1990 зареєстрована релігійна община.
Община - традиционная форма социальной организации. Община - традиційна форма соціальної організації.
Соседская община меняет родовую организацию людей. Сусідська община змінила родову організацію людей.
"Община" - русский революционный журнал XIX века. "Община" - російський революційний часопис XIX століття.
Чем отличается родовая община от соседской? Чим відрізняється родова община від сусідської?
Среди населения появилась новая община - турки. Серед населення виникла нова община - турки.
Общественная организация "Бершадская городская еврейская община" Громадська організація "Бершадська міська єврейська община"
Основа традиционной социальной организации - деревенская община. Основа традиційної соціальної організації - сільська община.
Основа социальной организации - патриархальная семейная община. Основа традиційної соціальної організації - патріархальна община.
Напечатана книга Учения Живой Этики "Община". Надрукована книга Вчення Живої Етики "Община".
Ужгородская православная община возникла в 1921 году. Ужгородська православна община виникла у 1921 році.
В 1845 г. здесь образовалась сельская община. У 1845 році тут утворилася сільська община.
291 Кировоградская еврейская община / / Город и люди. 290 Кіровоградська єврейська община / / Місто і люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!