Примеры употребления "Обществом" в русском с переводом "суспільства"

<>
Она составила элиту западного общества. Вона становила еліту західного суспільства.
Духовная жизнь общества весьма сложна. Духовне життя суспільства надзвичайно складне.
Монопольная прибыль: издержки для общества? Монопольний прибуток: витрати для суспільства?
содействие становлению открытого демократического общества. сприяє становленню відкритого демократичного суспільства;
Богатство общества отождествляли с золотом. Багатство суспільства ототожнювали із золотом.
Подростковый алкоголизм - чума современного общества Підлітковий алкоголізм - чума сучасного суспільства
MOO "Международная ассоциация" Здоровье общества " МГО "Міжнародна асоціація" Здоров'я суспільства "
укрепление "морально-политического единства" общества. зміцнення "морально-політичної єдності" суспільства.
В 1954 - президент Эконометрического общества. У 1969 році президент Економетричного суспільства.
Такой человек вреден для общества. Такі люди шкідливі для суспільства.
4) расслоение общества на классы; 4) розшарування суспільства на класи;
Законы общества и научное предвидение. Закони суспільства і наукове передбачення.
· недостаточная сформированность институтов гражданского общества; • недостатня сформованість інститутів громадянського суспільства;
обеспечение стабильности и гармоничности общества; забезпечення стабільності і гармонійності суспільства;
духовной и нравственной деградации общества; моральна і духовна деградація суспільства;
Наркомания - это бич современного общества. Наркоманія - це бич сучасного суспільства.
Экономическое благосостояние общества ученый оговаривал: Економічний добробут суспільства вчений обумовлював:
производственные отношения как базис общества; виробничі відносини як базис суспільства;
общества, поведения и мышления отд. суспільства, поведінки і мислення отд.
Консолидация общества на идеях национализма. Консолідація суспільства на ідеях націоналізму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!