Примеры употребления "Обществе" в русском с переводом "товариством"

<>
МЗМВ стал закрытым акционерным обществом. МЗМВ став закритим акціонерним товариством.
NSP является открытым акционерным обществом. NSP є відкритим акціонерним товариством.
Совместно с Всесоюзным ботаническим обществом. Спільно із Всесоюзним ботанічним товариством.
Экскурсии организуются "Обществом Эренсверда" (фин. Екскурсії організовуються "Товариством Еренсверда" (фін.
Air Algerie является акционерным обществом. Air Algérie є акціонерним товариством.
Высшим органом управления акционерного общества является... Вищим органом управління акціонерним товариством є:
Причиной стало невыполнение обществом распоряжения НКЦБФР. Причиною стало невиконання товариством розпорядження НКЦПФР.
Основан варшавским обществом литовских студентов "Литва". Заснований варшавським товариством литовських студентів "Литва".
Страховая компания стала Публичным Акционерным Обществом. Страхова компанія стала Публічним Акціонерним Товариством.
Вел переговоры с Польским патриотическим обществом. Вів переговори з Польським патріотичним товариством.
Основан в 1897 французским акционерным обществом. Заснований в 1879 французьким акціонерним товариством.
Сокращенная трехуровневая структура управления акционерным обществом. Скорочена триступенева структура управління акціонерним товариством.
Компания Tesla останется открытым акционерным обществом. Компанія Tesla залишиться відкритим акціонерним товариством.
1 апреля Укрпочта стала публичным акционерным обществом. 1 квітня Укрпошта стала публічним акціонерним товариством.
В 1992 ГАЗ становится открытым акционерным обществом. У 1992 ГАЗ стає відкритим акціонерним товариством.
Банк заключил с акционерным обществом кредитный договор. Банк уклав із акціонерним товариством кредитний договір.
Кэннон в области астрономии Американским астрономическим обществом. Кеннон з галузі астрономії Американським астрономічним товариством.
Активно сотрудничает Олеся с всеукраинским обществом "Просвіта". Активно співпрацює Олеся зі всеукраїнським товариством "Просвіта".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!