Примеры употребления "Обсуждает" в русском

<>
ФАС обсуждает размеры штрафов поставщикам ФАС обговорює розміри штрафів постачальникам
обсуждает и решает другие вопросы внутренней жизни. розглядає і вирішує інші питання партійного життя.
Не обсуждает мужчину за его спиной Не обговорює чоловіка за його спиною
Уильям Kirtley Обсуждает интеллектуальную собственность арбитражу Вільям Kirtley обговорює інтелектуальну власність арбітражу
Брюссель обсуждает расследование, проведенное российским телеканалом. Брюссель обговорює розслідування, проведене російським телеканалом.
Мы не обсуждаем этот вопрос ". Ми не обговорюємо це питання ".
Их обсуждали, о них спорили. Їх обговорювали, про них сперечались.
В соцсетях активно обсуждают ситуацию. Користувачі мережі активно обговорюють ситуацію.
обсуждать экономические вопросы за "круглым столом" обговорювати економічні питання за "круглим столом"
Обсуждайте с близкими свои проблемы. Обговорюйте з близькими свої проблеми.
"Мы не обсуждаем военные опции. "Ми не розглядаємо військові варіанти.
решить спорные вопросы, давно обсуждаемые общественность. Вирішити спірні питання, давно обговорювані громадськість.
С вами он обсуждал свое решение? З вами він обговорював своє рішення?
Участники обсуждали торгово-экономическое сотрудничество. Сторони обговорили торговельно-економічну співпрацю.
Мы обсуждали не только историю украинско-еврейских отношений. У них розглядається питання історії українсько-єврейських відносин.
Нужно об этом говорить и обсуждать насущные проблемы. Вони страшенно люблять дискутувати й обговорювати насущні проблеми.
Встречаемся с заказчиком, обсуждаем задачу Зустрічаємося з замовником, обговорюємо завдання
Мы обсуждали с комиссаром Эттингером. Ми обговорювали з комісаром Еттінгером.
Этторе Скола) актёры обсуждают "Шушу". Етторе Скола) актори обговорюють "Шушу".
А обсуждать информацию из законопроекта некорректно. А обговорювати інформацію із законопроекту некоректно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!