Примеры употребления "Обслуживала" в русском

<>
Больница обслуживала население всей волости. Лікарня обслуговувала населення всієї волості.
Встречу обслуживала симферопольская бригада арбитров. Зустріч обслуговувала бельгійська бригада арбітрів.
Она обслуживала 17 артелей района. Вона обслуговувала 17 артілей району.
Поединок обслуживала судейская бригада из Словении. Зустріч обслуговувала бригада суддів зі Словенії.
Поединок обслуживала судейская бригада из Испании. Поєдинок обслуговувала суддівська бригада з Іспанії.
После введения автоматизации обслуживала 40 коров. Після введення автоматизації обслуговувала 40 корів.
Первое время обслуживала вручную 17 коров. Перший час обслуговувала вручну 17 корів.
Встречу обслуживала бригада арбитров из Чехии. Зустріч обслуговувала бригада суддів із Франції.
Город обслуживала 71 единица подвижного состава. Місто обслуговувала 71 одиниця рухомого складу.
Обслуживала она более 20 окрестных деревень. Обслуговувала вона понад 20 навколишніх сіл.
Обслуживала 1462 веретена при норме 1000 веретен. Обслуговувала 1462 веретена при нормі 1000 веретен.
Жителей с 1944 года обслуживала районная библиотека. Жителів з 1944 року обслуговувала районна бібліотека.
Пускает, обслуживает и останавливает оборудования. Пускає, обслуговує та зупиняє обладнання.
Мы обслуживаем каждого клиента индивидуально. Ми обслуговуємо кожного клієнта індивідуально.
Здесь обслуживают только своих постояльцев. Тут обслуговують тільки своїх постояльців.
обслуживающий персонал: 1-2 чел обслуговуючий персонал: 1-2 чол
Пункт пропуска обслуживал только пешеходов. Пункт пропуску обслуговував лише пішоходів.
правила технической эксплуатации обслуживаемых электроустановок; правила технічної експлуатації обслуговуваних електроустановок;
Сеть обслуживали 10 тяговых подстанций. Мережу обслуговували 10 тягових підстанцій.
В 2004 году начал обслуживать матчи Бундеслиги. У 2004 році почав обслуговувати матчі Бундесліги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!